Suradnja

studio lingua
Prevoditelj ste ili sudski tumač i želite s nama surađivati?

Naš zahtjev

Pri izboru naših prevoditelja vodimo se idejom: „Za naše klijente samo najbolje!“ Zbog toga biramo isključivo visoko kvalificirane i iskusne prevoditelje koji odgovaraju i najvišim zahtjevima naših klijenata. Pri tome posebnu pažnju posvećujemo sveukupnoj kvalificiranosti naših prevoditelja. Osim odličnog znanja stranih jezika očekujemo stručno znanje i odlično široko opće znanje.

Vaš profil

Očekujemo visoko motivirane suradnike koji ispunjavaju slijedeće uvjete:
  • izvorni govornik ili
  • stalni boravak od najmanje 5 godina u državi čiji jezik prevodite (npr. tijekom studija, školovanja i sl.)
  • najmanje 3 godine iskustva u prevođenju
  • odlično poznavanje hrvatskog jezika
  • odlično poznavanje najmanje jednog stranog jezika
  • VSS, VŠS
  • odlično poznavanje rada s računalnim programima (MS Word, Excel, PowerPoint itd.)
  • imenovanje za stalnog sudskog tumača (nije uvjet)
  • profesionalnost
  • marljivost
  • pouzdanost
Ukoliko niste izvorni govornik ali vladate specifičnim stručnim znanjem u kombinaciji s odličnim znanjem stranog jezika, Vaša će molba, u slučaju potrebe, također biti razmotrena.

Vaša molba

Probudili smo Vaš interes? Pošaljite nam svoju molbu putem e-maila na career@studio-lingua.hr sa slijedećim podacima:
  • opći osobni podaci
  • znanje jezika (navedite jezike)
  • završenu školu, trenutni posao odnosno raspolaganje slobodnim vremenom za suradnju
  • stručno znanje, iskustva vezana uz prevoditeljski posao (u godinama), smjer prevođenja, brzina prevođenja
  • raspolaganje: kompjutorska oprema, pristup internetu, faks uređaj
  • posjedovanje rječnika (općih i specijaliziranih)
  • ostale pojedinosti značajne za suradnju s Vama
Veselimo se Vašoj suradnji! Vaš STUDIO LINGUA-tim